ZAKON O KOMUNALNIM TAKSAMA BOSANSKO-PODRINJSKOG KANTONA GORAŽDE("Sl. novine Bosansko-podrinjskog kantona Goražde", br. 16/2011, 5/2017 i 8/2022) |
Ovim se Zakonom propisuje način plaćanja i visina komunalnih taksi (u daljem tekstu: takse) na području Bosansko-podrinjskog kantona Goražde (u daljem tekstu: Kanton).
Takse se plaćaju za:
1. svaku istaknutu firmu na poslovnim i drugim prostorijama,
2. iznajmljivanje nekretnina licima koja nisu državljani BiH,
3. držanje sredstava za igru (bilijar, automati, videoigre, pikado, plejstejšn i slično),
4. aparati za posebne igre na sreću, koji donose novac,
5. organizovanje muzike uživo u ugostiteljskim, drugim objektima i na otvorenom prostoru,
6. zauzimanje pločnika i drugih površina ispred poslovnih prostorija,
7. isticanje obavještenja, oglasa i saopštenja na javnim mjestima,
8. korištenje prostora za kampove, šatore, prikolice, automobile i slično.
Visina takse utvrđuje se Tarifom koja je sastavni dio ovog Zakona ili/i opštinskim propisima koji se donose u skladu sa ovim Zakonom.
Pravna i fizička lica koja obavljaju registrovanu djelatnost na osnovu Rješenja nadležnog organa dužna su na vidnom mjestu svih poslovnih prostorija i objekata, gdje obavljaju djelatnost istaknuti naziv firme.
Pod nazivom firme podrazumjeva se:
- naziv firme pod kojom je takseni obaveznik registrovan kod nadležnog organa, sjedište i broj, odnosno naziv poslovne jedinice kada se firma ističe na poslovnoj jedinici.
- firma se ističe najkasnije danom početka obavljanja registrovane djelatnosti.
Takseni obaveznik je pravno i fizičko lice koje koristi predmet ili uslugu za čije korištenje je propisano plaćanje takse.
Ako za istu taksu postoji dva ili više obaveznika, njihova taksa je solidarna.
Taksena obaveza nastaje isticanjem firme, odnosno u trenutku kada se počinje koristiti predmet ili usluga za čije korištenje je propisano plaćanje takse.
Taksa se plaća u trenutku podnošenja poreske prijave, ako ovim Zakonom nije drugačije propisano.
Sredstva od uplate komunalnih taksi su prihod opštine i uplaćuju se na račun javnih prihoda opštinskog budžeta u poslovnoj banci.
II - OSLOBAĐANJE OD PLAĆANJA TAKSE
(1) Od plaćanja takse oslobođeni su:
1. Bosna i Hercegovina,
2. Federacija Bosne i Hercegovine, Bosansko - podrinjski kanton Goražde, opštine sa područja Kantona i njihovi organi,
3. Centralna banka BiH,
4. Ustanove iz oblasti predškolskog obrazovanja, obrazovanja, nauke, kulture, zaštite kulture i prirodne baštine, sporta, zdravstva, socijalne zaštite, vjerske, humanitarne i dobrotvorne organizacije,
5. Udruženja i fondacije koja ne obavljaju privrednu djelatnost i djelatnost mikrokreditiranja, izuzev tačke 2, 3, 4, 5. i 6. iz člana 2. ovog Zakona,
6. Fizička lica - ratni vojni invalidi i zarobljeni boraci pripadnci Oružanih snaga Republike Bosne i Hercegovine izuzev tačke 2, 3, 4, 5. i 6. iz člana 2. ovog Zakona,
7. Fizička lica kojima je rješenjem nadležnog organa priznato svojstvo člana porodice šehida, poginulog, umrlog, nestalog branioca i umrlog ratnog vojnog invalida pripadnika Oružanih snaga Republike Bosne i Hercegovine, izuzev tačke 2, 3, 4, 5. i 6. iz člana 2. ovog Zakona.
(2) Pravna ili fizička lica koja su rješenjem nadležnog organa nakon 01.07.2 017. godine prvi put registrovana za obavljanje određene djelatnosti oslobođena su od plaćanja takse u godini kada je pravno ili fizičko lice registrovano i u naredne dvije godine.
Promjena sjedišta pravnog ili fizičkog lica, promjene ovlaštenih predstavnika, proširenje djelatnosti i slično ne smatra se prvom registracijom u smislu stava (2).
Zatjev za oslobađanje od plaćanja takse sa potrebnom dokumentacijom, obaveznik takse podnosi Poreskoj upravi - nadležnoj ispostavi.
Obaveznik takse iz člana 2. Tačke 1, 3. i 4. ovog Zakona dužan je nadležnoj poreskoj upravi donijeti prijavu na utvrđenom obrascu.
Prijava iz prethodnog stava sadrži sljedeće podatke:
- naziv firme, sjedište ili prebivalište taksenog obaveznika, broj transakcionog računa obaveznika otvorenog kod banke, identifikacioni broj - poreski broj,
- mjesto gdje je firma istaknuta, broj istaknutih firmi,
- mjesto gdje se sredstva za igru nalaze, vrstu i broj sredstava za igru,
- mjesto gdje se nalaze aparati za posebne igre na sreću koji donose novac,
- vrstu i broj aparata i druge podatke u skladu sa Zakonom o igrama na sreću.
Prijava obaveze na ime takse iz prethodnog člana podnosi se Poreskoj upravi do 30. januara tekuće godine, prema stanju na dan prvog januara tekuće godine za koju se utvrđuju obaveze.
Prijava će se smatrati primljenom od strane Poreske uprave ako su zadovoljeni uslovi predviđeni odredbama Zakona o Poreskoj upravi F BiH.
Promjene nastale u toku tekuće godine (prvo - drugo polugodište), takseni obaveznik je dužan prijaviti najkasnije narednog dana od dana nastanka promjene.
Taksenim obveznicima koji ne podnesu prijavu u skladu sa stavom 1. i 2. ovog člana ili daju netačne podatke istom će se izvršiti utvrđivanje takse po taksenoj tarifi uvećanoj za 50%.
Obaveznik takse iz člana 2. tačke 5. ovog Zakona dužan je najkasnije dva dana prije početka organizovanja muzike uživo prijaviti Poreskoj upravi dan početka i dan završetka organizovanja muzike uživo.
Po prijemu prijave koju je pripremio i predao takseni obaveznik iz člana 2. tačka 1, 3. i 4. ovog Zakona i u kojoj je obračunao taksu, poreska uprava utvrđuje taksenu obavezu.
O utvrđenoj taksenoj obavezi Poreska uprava donosi rješenje.
Utvrđena a neuplaćena taksena obaveza plaća se na način da se utvrđena obaveza uplaćuje u dvije jednake rate.
Prva rata (za prvih šest mjeseci) plaća se u roku od (8) osam radnih dana od dana prijema rješenja, a druga rata (šest mjeseci) do 01. jula tekuće godine.
Na rješenje Poreske uprave o utvrđenoj taksenoj obavezi, takseni obaveznik može uložiti žalbu organu koji je donio rješenje u roku od (8) osam dana od dana prijema rješenja. Žalba na rješenje o utvrđenoj taksenoj obavezi ne odlaže izvršenje rješenja.
Taksu iz člana 2. tačke 2, 5, 7. i 8. obaveznik plaća na propisane račune u momentu nastanka taksene obaveze.
Taksa iz člana 2. tačka 6. ovog Zakona plaća se kod nadležnog organa unaprijed, prije izdavanja rješenja za zauzimanje prostora, a srazmjerno vremenu za koje se odobrenje izdaje.
Izuzetno od prethodnog stava, ako odobrenje izdaje na period duži od jedne godine, taksa se naplaćuje za svaku narednu godinu unaprijed do 30. januara tekuće godine.
Obaveznik takse iz člana 2. tačke 2, 5, 6, 7. i 8. ovog Zakona dužan je Poreskoj upravi podnijeti prijavu o obračunatim i plaćenim taksama.
Prijava se podnosi u roku od najmanje dva dana prije nastanka taksene obaveze.
Ako takseni obaveznik u roku propisanim ovim Zakonom ne izvrši uplatu takse, nadležna Poreska uprava će da izvrši naplatu u skladu sa odredbama Zakona o Poreskoj upravi F BiH.
Na iznos takse koji nije plać-en u propisanom roku takseni obave-znik dužan je platiti zateznu kamatu po važećoj stopi propisanoj Zakonom o stopi zatezne kamate na javne priho-de za period od dana dospijeća do dana izmirenja taksene obaveze.
Pravo na naplatu takse, kamata i troškova prinudne naplate zastarjeva u roku od 5 (pet) godina od dana dospijeća za naplatu takse računajući od dana koji je kasnije nastupio.
Pravo zastare prekida se svakom radnjom nadležnog organa za naplatu poslije koje radnje počinje teći novi rok zastare.
Obaveznik takse kod kojeg je taksa i kamata naplaćena, a koju nije bio dužan platiti, ima pravo na povrat sredstava.
Zahtjev za povrat sredstava sa dokumentacijom podnosi se Poreskoj upravi koja je nadležna za utvrđivanje takse.
Poreska uprava će o zahtjevu odlučiti u skladu sa odredbama Zakona o poreskoj upravi FBIH.
Nadzor nad provođenjem ovog Zakona vrši Ministarstvo za finansije Kantona i Poreska uprava, u skladu sa svojim nadležnostima.
Za svaku istaknutu firmu, oznaku, obilježje ili natpis na poslovnim i drugim prostorijama, objektima i slično, kojim se označava da određeno pravno ili fizičko lice obavlja registrovanu djelatnost ili zanimanje zavisno od lokacije i načina isticanja u gradu i opštinama sa područja Bosansko-podrinjskog kantona Goražde, gradskim ili opštinskim propisom utvrdiće se godišnja taksa.
Visina takse iz stava (1) ovog Tarifnog broja utvrdiće se gradskim ili opštinskim propisom na osnovu objektivnih, realnih i relevantnih kriterija, kao što je područje grada i opštine gdje se djelatnost obavlja, veličina obilježija ili natpisa istaknute firme, obavljanje niskoakumulativne djelatnosti i sl.
Takse iz stava (1) ovog Tarifnog broja koje se utvrde propisom gradskog ili opštinskog vjeća plaćaju se u godišnjem iznosu, a ukoliko je od isticanja firme, oznake, obilježija ili natpisa na poslovnim i drugom prostorijama i objektima prošlo manje od godinu dana taksa se obračunava i plaća na mjesečnom nivou.
Tarifni broj 2
Za iznajmljivanje nekretnina licima koja nisu državljani BiH, za jedno lice plaća se dnevno....... 2,00 KM.
Naplatu takse po ovom tarifnom broju vrši lice koje je vlasnik ili korisnik nakretnine koja se izdaje.
Tarifni broj 3
Za držanje sredstava za zabavne igre i držanje aparata za igre na sreću koji donose novac plaća se godišnje po jednom komadu, odnosno predmetu ili aparatu, kako slijedi:
1. na bilijar-stolove, flipere, automate, šikado, plej-stejšn, kompjutere i drge uređaje za priređivanje igara za zabavu, odnosno druga sredstva za igru gdje je dobitak isključivo u određenom broju igara....... 200,00 KM
2. na aparate od igara na sreću koji donose novac....... 1.200,00 KM
Pod aparatima za igre na sreću koji donose novac podrazumijevaju se elektronski ili mehanički aparati, kompjuteri ili drugi uređaji koji se koriste za igre na sreću, odnosno koji tokom igre omogućavaju igraču dobitak u novcu ili žetonima koji su naplativi u novcu.
Ako sredstva za igru počnu koristiti ili prestanu koristiti u drugom polugodištu taksa se umanjuje do 50%.
Tarifni broj 4
Za držanje muzike uživo u ugostiteljskim i drugim objektima te na otvorenom prostoru plaća se dnevno....... 100,00 KM.
Opština može opštinskim propisom taksu propisanu u ovom tarifnom broju zavisno od područja opštine gdje se nalazi objekat, odnosno otvoreni prostor gdje se drži muzika, umanjiti ili uvećati do 20%.
Tarifni broj 5
Za zauzimanje trotoara, javnih i slobodnih površina plaća se:
1. za postavljanje stolova ispred ugostiteljskih objekata u svrhu pružanja ugostiteljskih usluga plaća se po jednom stolu dnevno.... 1,00 KM.
2. za postavljanje stolova, pulteva, tezgi stolova za prodaju knjiga, cvijeća, razglednica, bižuterije i drugih proizvoda plaća se po jednom prodajnom mjestu dnevno20,00 KM.
Opština može opštinskim propisom taksu propisanu u ovom tarifnom broju zavisno od područja opštine gdje se nalazi trotoar, javna ili slobodna površina umanjiti ili uvećati do 50%.
Naplatu takse po ovom tarifnom broju vrši nadležni organ koji upravlja slobodnim površinama.
Tarifni broj 6
Za isticanje panoa, displeja i plakata na javnim mjestima određenim za te namjene plaća se mjesečna naknada i to:
- za postavljanje stalnih panoa i displeja po 1 m2....... 20,00 KM
- za seriju plakata do 100 kom....... 50,00 KM
- za seriju plakata preko 100 kom....... 100,00 KM
Opština može opštinskim propisom taksu propisanu u ovom tarifnom broju, zavisno od područja opštine gdje se ističe plakat, pano ili displej na javnom mjestu, umanjiti ili uvećati do 20%.
Naplatu takse po ovom tarifnom broju vrši nadležni organ koji upravlja slobodnim površinama.
Tarifni broj 7
Za korištenje slobodnih površina za kampovanje, deponije materijala i drugu privremenu upotrebu plaća se dnevno:
- za svaki šator....... 1,00 KM
- za kamp-prikolicu....... 1,00 KM
- za automobil....... 1,00 KM.
Opština može opštinskim propisom taksu propisanu u ovom tarifnom broju, zavisno od područja opštine gdje se slobodna površina koristi za kampovanje, deponije materijala i drugu privremenu upotrebu, umanjiti ili uvećati do 50%.
Naplatu takse po ovom tarifnom broju vrši nadležni organ koji upravlja slobodnim površinama.
Novčanom kaznom u iznosu od 1.000,00 KM do 10.000,00 KM kazniće se za prekršaj pravno lice:
- ako ne podnese prijavu ili ako da netačne podatke za utvrđivanje takse (član 11.),
- ako ne podnese prijavu u roku iz člana 12. ovog Zakona,
- ako ne prijavi Poreskoj upravi dan početka i dan završetka organizovanja muzike uživo (član 13.),
- ako ne plati taksu u skladu sa članovima 8. i 14. ovog Zakona,
- ako ne podnese prijavu o obračunatoj i plaćenoj taksi (član 15.),
- ako ne istakne firmu u skladu sa članom 4. ovog Zakona.
Za prekršaj iz prethodnog stava kazniće se odgovorno lice novčanom kaznom u iznosu od 200,00 KM do 2.000,00 KM.
Novčanom kaznom u iznosu od 200,00 KM do 1.000,00 KM kazniće se za prekršaj fizičko lice:
- ako ne podnese prijavu ili ako da netačne podatke za utvrđivanje takse (član 11.),
- ako ne podnese prijavu u roku iz člana 12. ovog Zakona,
- ako ne prijavi Poreskoj upravi dan početka i dan završetka organizovanja muzike uživo (član 13.),
- ako ne plati taksu u skladu sa članovima 8. i 14. ovog Zakona,
- ako ne podnese prijavu o obračunatoj i plaćenoj taksi (član 15.),
- ako ne istakne firmu u skladu sa članom 4. ovog Zakona.
VIII - PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Za taksene obaveze nastale do dana stupanja na snagu ovog Zakona taksa se plaća po zakonu koji je važio u trenutku nastanka taksene obaveze.
Danom početka primjene ovog Zakona na području Bosansko-podrinjskog kantona Goražde, prestaje sa primjenom Zakon o komunalnim taksama ("Službene novine Bosansko-podrinjskog kantona Goražde " broj: 17/04).
Ovaj Zakon stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenim novinama Bosansko-podrinjskog kantona Goražde", a primjenjivaće se od 01.01.2012.godine.
Samostalni član Zakona o izmjenama i dopunama
Zakona o komunalnim taksama Bosansko-podrinjskog kantona Goražde
("Sl. novine Bosansko-podrinjskog kantona Goražde", br. 5/2017)
Član 3
Ovaj Zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenim novinama Bosansko-podrinjskog kantona Goražde".
Samostalni članovi Zakona o izmjeni
Zakona o komunalnim taksama Bosansko-podrinjskog kantona Goražde
("Sl. novine Bosansko-podrinjskog kantona Goražde", br. 8/2022)
Član 2
Grad Goražde i opštine obavezni su u roku od 60 dana donijeti nove propise kojima će se, u skladu sa članom 3. Zakona o komunalnim taksama Bosansko-podrinjskog kantona Goražde ("Službene novine Bosansko-podrinjskog kantona Goražde", broj:16/11, 15/14 i 5/17), utvrditi iznos takse iz tarifnih brojeva 1, 4, 5, 6. i 7.
Do donošenja propisa iz stava (1) ovog člana komunalne takse će se naplaćivati po ranije donesenim gradskim i/ili opštinskim propisima.
Član 3
Ovaj Zakon stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenim novinama Bosansko-podrinjskog kantona Goražde".